Gemäß dem EN 15038 Translation Services Management System-Standard muss ein bereitgestellter Übersetzungsdienst mindestens:

·         Ein Übersetzer mit den entsprechenden Qualifikationen sollte dann das Übersetzungsdokument überprüfen.

·         Darüber hinaus sollte eine Person, die sich vom Übersetzer der Übersetzungsarbeit unterscheidet, die Übersetzung überprüfen.

Nach dieser Norm ist zu prüfen, ob die Übersetzung den Erwartungen des Kunden entspricht, das Übersetzungsobjekt nach den im Fachgebiet gültigen Merkmalen zu prüfen und gegebenenfalls zu korrigieren.

Übersetzer müssen über fachliche Kompetenz verfügen, um mindestens eine der folgenden Bedingungen zu erfüllen:

·         Sie sollten in der Lage sein, auf fortgeschrittenem Niveau zu übersetzen

·         Sie müssen über die gleiche Kompetenz in einem anderen Fachgebiet verfügen und über mindestens zwei Jahre Erfahrung in der Übersetzung verfügen

·         Sie müssen mindestens fünf Jahre Erfahrung in der Übersetzung haben.

Übersetzungsbüros Solange sie mit Übersetzern zusammenarbeiten, die diese Bedingungen erfüllen und die vom System geforderten Prozesse einhalten, können sie das EN 15038-Übersetzungsdienst-Managementsystem erfolgreich ausführen und Vertrauen in ihre Kunden schaffen. Danach erfolgt eine Zertifizierung DE 15038 Translation Services Management System-Zertifikat Sie können erhalten.

Um dieses Zertifikat zu erhalten, reicht es aus, ein Antragsformular auszufüllen, das bei der Zertifizierungsstelle angefordert wird. Andere Dokumente als dieses Formular müssen nicht eingereicht werden.

Damit die Zertifizierungsstelle die erforderlichen Prüfungsarbeiten durchführen kann, müssen jedoch alle Systemdokumente, die während der Einrichtung dieses Systems erstellt wurden, zur Inspektion durch die Zertifizierungsstelle geöffnet werden.

Laut den Ergebnissen der von der Zertifizierungsstelle durchzuführenden Audit-Studien ist es nunmehr erforderlich, das EN 15038 Translation Services Management System-Zertifikat zu erhalten.

Übersetzungsbüros, die über ein Zertifikat für das Qualitätsmanagementsystem verfügen, erfüllen jedoch teilweise die Qualitätsstandards. Da das Zertifikat des Übersetzungsdienst-Managementsystems jedoch einen eher dienstspezifischen Qualitätsstandard darstellt, wird es stärker bevorzugt.

DE 15038 Translation Services Management System Verschwenden Sie keine Zeit damit, sich bei den Managern und Mitarbeitern der TURCERT-Zertifizierungsinstitution zu bewerben, um detailliertere Informationen darüber zu erhalten, welche Dokumente im Antrag auf Erlangung des Zertifikats eingereicht werden sollten, und sogar, um dieses Zertifikat zu erhalten.