Der Verband der Übersetzungsunternehmen betont auch das Konzept der Qualität von Übersetzungsdienstleistungen durch messbare und kontrollierbare Methoden. Gleichzeitig sollte der Wettbewerb in diesem Bereich im Rahmen konkreter ethischer Werte stattfinden. Bisher gab es keine solche messbare und kontrollierbare Methode für Übersetzungsdienste. In 2006 hat das European Standards Committee jedoch die EN 15038-Standards für das Übersetzungsdienst-Managementsystem erstellt und veröffentlicht. Das Turkish Standards Institute hat diese Standards in 2009 übernommen und als TS EN 15038 Translation Services Service Features veröffentlicht.

Jetzt viele Übersetzungsbüro Um seinen Kunden qualitativ bessere Dienstleistungen zu bieten und in Zukunft eine kontinuierliche Zusammenarbeit mit ihnen zu schaffen, richtet das Unternehmen das EN 15038 Translation Services Management System ein. Als solches ist die EN 15038 Übersetzungsdienst-Management-System Er will das Zertifikat bekommen.

Der genaueste Schritt bei der Einrichtung eines Systems ist die Konsultation und Konsultation eines Beratungsunternehmens oder einer Zertifizierungsstelle. Zunächst ist es sinnvoll, eine Preiserhebung durchzuführen. Nach der Entscheidung zu diesem Thema sind die Vorarbeiten der zweite Schritt.

In der Tat ist es sehr einfach, das Übersetzungsdienst-Managementsystem zu installieren, wenn das Übersetzungsbüro oder -unternehmen das ISO 9001-Qualitätsmanagementsystem bereits eingerichtet hat und betreibt. Die Standards dieser beiden Systeme sind ausreichend, um diesen Bedarf zu decken. Die speziell für den Dienst ausgearbeiteten Qualitätsstandards sind jedoch vorzuziehen, und Übersetzungsdienste sind von dieser Art.

Die Beratungsunternehmen werden zunächst eine vorläufige Beurteilung auf der Grundlage der Geschäftsprozesse des Unternehmens und der aktuellen Implementierungsanweisungen vornehmen und anschließend EN 15038 Standards für das Übersetzungsdienst-Managementsystemidentifiziert neue Prozesse und Leistungsmerkmale, die die Anforderungen von erfüllen

In diesem Rahmen werden Prozesse und Arbeitsmethoden festgelegt, Mitarbeiter und Management werden kontinuierlich überwacht, Leistungsmaßnahmen für die Bereitstellung von Übersetzungsdiensten werden entwickelt, die kontinuierliche Verbesserung der Humanressourcen und der Übersetzer wird sichergestellt, die Professionalisierung und der professionelle Standard der Übersetzungsdienste werden unter Anwendung internationaler Qualitätsstandards sichergestellt. es wird bestimmt.

Eine der Organisationen, die Beratungsdienstleistungen für die Einrichtung des EN 15038-Übersetzungsdienst-Managementsystems erbringen, ist die TURCERT-Zertifizierungsagentur. Sie können sich an die erfahrenen Manager und Mitarbeiter der TURCERT-Zertifizierungsstelle wenden, um mehr darüber zu erfahren, was Sie zum Einrichten dieses Systems oder sogar zum Einrichten eines Übersetzungsdienst-Managementsystems tun müssen.