Deux normes internationales sont appliquées dans le secteur des services de traduction dans notre pays. L'un d'eux est le système de gestion de la qualité ISO 9001 et l'autre est le système de gestion des services de traduction EN 15038. La norme du système de gestion de la qualité a été établie pour garantir la qualité des services offerts aux clients. Cependant, les services de traduction sont des services différents et il a fallu un jour mettre au point des normes spécialement préparées pour ce service. Normes EN 15038 cela est né de ce besoin.

EN 15038 Système de gestion des services de traduction Le troisième article de la norme intitulé Règles générales comporte les sous-titres suivants:

  • 3.1 Général
  • Ressources humaines 3.2
    • 3.2.1 Gestion des ressources humaines
    • Compétences professionnelles des traducteurs 3.2.2
    • 3.2.3 Compétences professionnelles des corrections
    • Compétences professionnelles 3.2.4 des auditeurs
    • 3.2.5 Développement professionnel continu
  • Ressources techniques 3.3
  • Système de gestion de la qualité 3.4
  • Gestion de projet 3.5

Le quatrième article de la norme relative au système de gestion des services de traduction, intitulé isi Relation entre le client et le fournisseur de services de traduction ou l'organisation, comporte les sous-titres suivants:

  • 4.1 Général
  • Demande et applicabilité de 4.2 Business
  • Offre 4.3
  • 4.4 Accord de client ou d'organisation avec le client
  • Gestion des informations client basée sur le projet 4.5
  • Fin du projet 4.6

Le cinquième article du système de gestion des services de traduction, intitulé Méthodes dans les services de traduction, comporte les sous-titres suivants:

  • 5.1 Général
  • 5.2 Gestion de projets de traduction
  • Préparation 5.3
    • Problèmes administratifs liés à 5.3.1 (enregistrement de projet, affectation de projet)
    • Problèmes techniques liés à 5.3.2 (ressources techniques, processus de pré-traduction)
    • Thèmes scientifiques du langage 5.3.3 (révision du texte source, étude de terminologie, modèle de format)
  • Processus de traduction 5.4
    • Traduction de l'5.4.1
    • Pré-lecture 5.4.2
    • Correction 5.4.3
    • Audit 5.4.4
    • 5.4.5 Dernière lecture
    • 5.4.6 Confirmation finale

Le sixième article de la norme relative au système de gestion des services de traduction s'intitule Services à valeur ajoutée.

La norme du système de gestion des services de traduction 15038 définit certaines exigences afin de garantir l'exactitude de la traduction et de conserver sa signification dans le texte d'origine. Elle repose sur la création d'un sentiment de confiance envers les clients.

Les organisations qui souhaitent obtenir le certificat de système de gestion EN 15038 Translation Services peuvent demander aux responsables et employés expérimentés de l’institution de certification TURCERT des informations explicatives sur les normes et la portée du système.