Due standard internazionali sono applicati nel settore dei servizi di traduzione nel nostro paese. Uno di questi è il sistema di gestione della qualità ISO 9001 e l'altro è il sistema di gestione dei servizi di traduzione EN 15038. Lo standard del sistema di gestione della qualità è stato istituito per garantire la qualità dei servizi offerti ai clienti. Tuttavia, i servizi di traduzione sono un servizio diverso e nel tempo c'era bisogno di standard appositamente preparati per questo servizio. EN 15038 standard questo è nato da questa necessità.
EN 15038 Sistema di gestione dei servizi di traduzione Il terzo articolo della norma intitolato Regole generali ha i seguenti sottotitoli:
- 3.1 Generale
- 3.2 Risorse umane
- 3.2.1 Gestione delle risorse umane
- Competenze professionali dei traduttori di 3.2.2
- Competenze di correzioni di 3.2.3 Professional
- 3.2.4 Competenze professionali dei revisori
- 3.2.5 Sviluppo professionale continuo
- Risorse tecniche 3.3
- Sistema di gestione della qualità 3.4
- Gestione del progetto 3.5
Il quarto articolo dello standard del sistema di gestione dei servizi di traduzione, intitolato isi, relazione tra cliente e fornitore di servizi di traduzione o organizzazione, ha i seguenti sottotitoli:
- 4.1 Generale
- 4.2 Domanda e applicabilità aziendale
- Offerta 4.3
- 4.4 Accordo cliente o organizzazione con il cliente
- Gestione delle informazioni dei clienti basata su progetto 4.5
- Terminazione del progetto 4.6
Il quinto articolo del sistema di gestione dei servizi di traduzione, intitolato Methods in Translation Services, presenta i seguenti sottotitoli:
- 5.1 Generale
- 5.2 Gestione dei progetti di traduzione
- Preparazione 5.3
- 5.3.1 Problemi amministrativi (registrazione del progetto, assegnazione del progetto)
- 5.3.2 Problemi tecnici (risorse tecniche, processo di pre-traduzione)
- Argomenti scientifici 5.3.3 Language (revisione del testo sorgente, studio terminologico, modello di formato)
- Processo di traduzione 5.4
- Traduzione 5.4.1
- 5.4.2 Pre-reading
- Correzione 5.4.3
- Controllo 5.4.4
- 5.4.5 Ultima lettura
- 5.4.6 Conferma finale
Il sesto articolo dello standard del sistema di gestione dei servizi di traduzione è intitolato Servizi a valore aggiunto.
Lo standard del sistema di gestione dei servizi di traduzione 15038 stabilisce determinati requisiti per garantire che la traduzione sia accurata e mantenga il suo significato nel testo originale e si basi sulla creazione di un senso di fiducia nei clienti.
Le organizzazioni che desiderano ottenere il certificato del sistema di gestione dei servizi di traduzione EN 15038 possono rivolgersi a dirigenti esperti e dipendenti dell'ente di certificazione TURCERT per informazioni esplicative sugli standard e sull'ambito del sistema.