Два международных стандарта применяются в сфере переводческих услуг в нашей стране. Одним из них является система управления качеством ISO 9001, а другим - система управления услугами перевода EN 15038. Стандарт Системы менеджмента качества был установлен для обеспечения качества услуг, предлагаемых клиентам. Однако услуги перевода - это другая услуга, и со временем возникла потребность в стандартах, специально подготовленных для этой услуги. Стандарты EN 15038 эта потребность возникла.

EN 15038 Система управления переводческими услугами Третья статья Стандарта под названием «Общие правила» имеет следующие подзаголовки:

  • 3.1 General
  • 3.2 Людские ресурсы
    • 3.2.1 Управление персоналом
    • Профессиональные компетенции переводчиков 3.2.2
    • 3.2.3 Профессиональные компетенции исправлений
    • 3.2.4 Профессиональные компетенции аудиторов
    • 3.2.5 Непрерывное профессиональное развитие
  • Технические ресурсы 3.3
  • 3.4 Система менеджмента качества
  • 3.5 Управление проектами

Четвертая статья стандарта Системы управления переводческими услугами, озаглавленная isi Отношения между клиентом и поставщиком переводческих услуг или организацией, имеет следующие подзаголовки:

  • 4.1 General
  • 4.2 Бизнес спрос и применимость
  • Предложение 4.3
  • 4.4 Клиентское или организационное соглашение с клиентом
  • 4.5 Проектное управление информацией о клиентах
  • Прекращение проекта 4.6

Пятая статья Системы управления переводческими услугами, озаглавленная «Методы в переводческих услугах», имеет следующие подзаголовки:

  • 5.1 General
  • 5.2 Управление переводческими проектами
  • 5.3 Подготовка
    • 5.3.1 Административные вопросы (регистрация проекта, назначение проекта)
    • 5.3.2 Технические проблемы (технические ресурсы, предварительный перевод)
    • Темы 5.3.3 Language language (обзор исходного текста, изучение терминологии, шаблон формата)
  • 5.4 Процесс перевода
    • Перевод 5.4.1
    • Предварительное чтение 5.4.2
    • Коррекция 5.4.3
    • Аудит 5.4.4
    • 5.4.5 Последнее чтение
    • 5.4.6 Окончательное подтверждение

Шестая статья стандарта Системы управления переводческими услугами называется «Услуги с добавленной стоимостью».

Стандарт системы управления переводческими услугами 15038 устанавливает определенные требования для обеспечения точности перевода и сохранения его значения в исходном тексте, а также для создания чувства доверия у клиентов.

Организации, желающие получить сертификат системы управления переводческими услугами EN 15038, могут обратиться к опытным руководителям и сотрудникам сертификационного учреждения TURCERT за разъяснительной информацией о стандартах и ​​области применения системы.