Οι βασικές αρχές του Συστήματος Διαχείρισης Υπηρεσιών Μετάφρασης EN 15038 είναι:

  • Αυξάνοντας την εμπιστοσύνη στον πελάτη

in-house Σύστημα διαχείρισης μεταφραστικών υπηρεσιών τα μεταφραστικά γραφεία ή οι επιχειρήσεις μετάφρασης εξαλείφουν όλες τις ανησυχίες των πελατών τους και δημιουργούν μια αίσθηση εμπιστοσύνης. Η επιβεβαίωση της εκπλήρωσης των απαιτήσεων αυτού του συστήματος από ανεξάρτητο φορέα πιστοποίησης είναι ο σημαντικότερος παράγοντας αυτής της εμπιστοσύνης. Η διατήρηση των γραφείων μετάφρασης υπό έλεγχο είναι επίσης μια προϋπόθεση που αυξάνει την αίσθηση της εμπιστοσύνης στους πελάτες.

  • Κάνοντας μια διαφορά στην εταιρεία

Μεταφραστικοί οργανισμοίέχει ένα ανταγωνιστικό πλεονέκτημα πιστοποιώντας τις δραστηριότητές του από έναν οργανισμό πιστοποίησης. Ως εκ τούτου, μία από τις αρχές του συστήματος διαχείρισης μεταφραστικών υπηρεσιών είναι να δημιουργήσει ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στις εταιρείες.

  • Για να αυξήσετε τα πρότυπα ποιότητας

Το σύστημα διαχείρισης μεταφραστικών υπηρεσιών φυσικά φέρνει την ποιότητα με αυτό. Ο καθορισμός κριτηρίων που αφορούν τους υπαλλήλους, η αποσαφήνιση των επιχειρηματικών διαδικασιών, η προετοιμασία των οδηγιών εφαρμογής είναι πάντα απαραίτητες για την παροχή ποιοτικών υπηρεσιών.

  • Παροχή προνομίου ως προμηθευτή

Σήμερα, οι προσφορές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως σε πολλές προσφορές και συμβάσεις εργασίας Πιστοποιητικό συστήματος διαχείρισης μεταφραστικών υπηρεσιών Είναι αναζητούνται. Μια αρχή του συστήματος είναι να επιτρέψει στις εταιρείες που παρέχουν υπηρεσίες μετάφρασης να είναι μεταξύ των προνομιούχων προμηθευτών.

  • Καθορισμός των απαιτήσεων επαγγελματικού προσόντος των μεταφραστών και των ελεγκτών

Το σύστημα καθόρισε τις απαιτήσεις επαγγελματικών προσόντων που πρέπει να έχουν οι μεταφραστές και οι ελεγκτές. Απαιτούνται ορισμένα χαρακτηριστικά σε αυτά τα άτομα, όπως η ικανότητα μετάφρασης, η κατανόηση της γλώσσας πηγής, η επιδέξια χρήση της γλώσσας-στόχου, η ικανότητα απόκτησης και επεξεργασίας πληροφοριών και η αναγνώριση της κουλτούρας και των δύο γλωσσών.

EN 15038 πρότυπα Σύμφωνα με τις απαιτήσεις του μεταφραστικού επαγγέλματος, απαιτείται τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

    • Προηγμένη τεχνογνωσία μετάφρασης
    • Τουλάχιστον δύο χρόνια εμπειρίας στη μετάφραση, καθώς και ισοδύναμη ικανότητα σε άλλο τομέα εμπειρογνωμοσύνης
    • Τουλάχιστον πέντε χρόνια εμπειρίας στη μετάφραση

Αυτές οι αρχές του Συστήματος Διαχείρισης Υπηρεσιών Μετάφρασης ισχύουν μόνο για εκείνους που παρέχουν υπηρεσίες μετάφρασης. Το σύστημα αυτό δεν καλύπτει τις μελέτες μετάφρασης.

Εάν θέλετε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις βασικές αρχές του συστήματος διαχείρισης μεταφραστικών υπηρεσιών 15038, οι διευθυντές και οι υπάλληλοι της πιστοποίησης TURCERT είναι έτοιμοι να σας υποστηρίξουν.